Alright... Let's see...

I'm a new admin on NEWS USA fan base 
-The Facebook Page: http://www.facebook.com/NEWS.USAFanbase

Oh! And I will be using some of the translations by Spilledmilk25 to do some NEWS scanslations~
Here's the first one:

WinkUp 4.2012 - Koyama's special interview
Credit: spilledmilk25
(Not sure if too many people are interested in this type of thing.)
Scanslation:
Photobucket 

I am currently working on "Popolo 05.2012 - NEWS Tabloid" 

Off topic... I really love Subaru's voice in "Water Drop" (Not that I don't love his voice everywhere else...)


Now on to some boring stuff~

My mom walked into the living room earlier today and said, "Your moving tomorrow." 
Yea... I wasn't supposed to be moving for at least 2 weeks... Nothing like trying to move everything in one ~ two days XD

My internet *should* be switched off tomorrow night after midnight and if everything works out alright I will have it turned on at the new place. However, they will be cutting my connection in half because they "are phasing out DSL"... and I probably won't have U-Verse here until summer...  I will still have my cellphone, so if you send me a message on twitter, I should get it ^_^

I think that's it for now~ Have a wonderful day guys~~~ ^_^

I leave you with Polly eating sunflower seeds with the other birds failing at singing along with Kanjani8's "Musekinin Hero"  XD



As always, I can't guarantee accuracy. If there are any errors please tell me~


GACKT
Last Song




I continued walking, wondering around aimlessly, all alone
Just a faint sigh painted white
The ephemeral seasons continue to change
Tears overflowed without reason
“Even now, I love you...”

Sadness continues to fall, changing to pure white snow
I always looked up to the sky
Now, before this body disappears, if my wish reaches you
Hold me tightly once more

We couldn't understand each other and hurt each other many times
Even at those times you were always gentle
I cut myself on the suddenly surrendered ring
Our promise remains unfulfilled
"Even now I remember ..."

The fading memories are too radiant as always
I wanted to be closer
We can never meet again, but you were always there to support me
Just you, never change

I can't erase the tears shown at the end

Even if I disappear along with this white snow
I want to bloom forever in your heart

We held each other close, don't forget that warmth
Even if you love someone else
I will never let go of the last time I heard your voice
I want to fall into a deep sleep
Sadness continues to fall, changing to pure white snow
I always looked up to the sky
Now, before this body disappears, if my wish reaches you
Hold me tightly once more

“Hold me tightly once more”
toxik: (Default)
( Dec. 12th, 2010 03:53 am)


Exams are now finished~!
I have finally finished being interviewed for winning the Graphic Design contest at my college. (I hate interviews, as many times as I have been interviewed, I still can't believe how much they mix up what you say - even when they take notes... drip
Now that that stuff is over and done with, my ~1 month break begins~! :D





This is still being edited (probably some errors, as usual ^_^;;)

If you happen to find any errors, tell me and I'll correct them~ melody2


Plastic Tears
Read more... )

Credit for the Romaji: sweetsammysam
Credit for the Kanji: novel97

【Oricon】KAT-TUN's 13th consecutive number one single

Oricon Nov. 23(Tuesday)
Popular group KAT-TUN's 13th single "CHANGE UR WORLD" (released Nov. 17) sold 23.1 thousand copies in its first week, making its debut in first place on the 11/29 weekly single rankings.

 Since KAT-TUN's debut single, "Real Face" released in March 2006, they have made 13 consecutive number one singles, all 13 singles also had initial sales exceeding 200,000 copies.

Source: http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20101122-00000007-oric-musi


(Probably full of errors, but you can get the gist of it I think~? )

*throws confetti*


Hyphens~ <3




12/29 (Wed) LIVE DVD "KAT-TUN WORLD BIG TOUR 2010" will be released!(tentative)

■Limited Edition (3 Discs)
¥5,800(tax in)

Live at Kyocera Dome (2 DVDs) / Korea + Taiwan Documentary (1DVD)
- Special Package (digipack)
- Live Photo Booklet (32 pages)

■Regular Edition (2 DVDs)
¥5,000(tax in)

Mainly the Live in the Kyocera Dome. South Korea and Taiwan documentary digest included.
- Tall Case Specification
- Special Addition (tentative) Contents TBD


More details will be announced once determined.



As usual, might not be completely accurate.

source http://www.johnnys-net.jp



CHANGE UR WORLDhearts

BLUE SKY 吹き抜ける風に YOU FLY 何を見る?
BLUE SKY fukinukeru kaze ni YOU FLY nani o miru ?

TOO HIGH 高すぎる空を SKY-HIGH 夢に変えて
TOO HIGH daka sugiru sora o SKY - HIGH yume ni kae te

このDOORを開けるのは 前だけを見たいから
kono DOOR o akeru no wa mae dake o mi tai kara

捧げ続けた時間を信じてる
sasage tsuduke ta toki o shinji teru

どこまで行けるかなんて 誰にも決めさせない
doko made ikeru ka nante dare ni mo kime sase nai

思い描く限り遠くまで
omoiegaku kagiri tooku made

(You can change your world)

YOU CAN CHANGE UR WORLD飛び出せばもう止まらないよ
YOU CAN CHANGE UR WORLD tobidase ba mou tomara nai yo

COME WITH ME この未来を変えてみようか
COME WITH ME kono mirai o kae te miyo u ka

今手を空へ 瞬間を生きてゆく
ima te o sora e shunkan o iki te yuku

瞳を逸らさぬように Uh
hitomi o sorasa nu you ni Uh

CHANGE UR WORLD U'RE NOT ALONE THE GIRL 俺らLIFEはLIVE
CHANGE UR WORLD U ' RE NOT ALONE THE GIRL ore ra LIFE wa LIVE

この手にはMICとDREAMとLOVE
HEY BOY迷路 上げろ夢のステージを
kono te ni wa MIC to DREAM to LOVE HEY BOY meiro agero yume no sutēji o

低脳手と手を合わせPRAYしろ
tei nou shu to te o awase PRAY shiro

FLY HIGH SOLDIERS(WOW)
WE'RE SOLDIERS(WOW)LIKE A SOLDIER

(GO HOME)お帰んなさい(欲の)亡者(ただの)傍若無人なGAME
( GO HOME ) o kaen nasai ( yoku no ) mouja ( tada no ) boujakubujin na GAME

U CAN CHANGE UR WORLD煌めきを
U CAN CHANGE UR WORLD kirameki o

"U CAN BREAK UR WALL"

今手を空へ 限界を超えてゆく
ima te o sora e genkai o koe te yuku

CHANGE UR WORLD

YOU CAN CHANGE UR WORLD飛び出せばもう止まらないよ
YOU CAN CHANGE UR WORLD tobidase ba mou tomara nai yo

COME WITH ME この未来を変えてみようか
COME WITH ME kono mirai o kae te miyo u ka

今手を空へ 瞬間を生きてゆく
ima te o sora e shunkan o iki te yuku

瞳を逸らさぬように 
hitomi o sorasa nu you ni

"YOU CAN CHANGE 'EM ALL"

U CAN CHANGE UR WORLD煌めきをもう逃さないよ
U CAN CHANGE UR WORLD kirameki o mou nogasa nai yo

COME WITH ME この世界を 変えてみようか
COME WITH ME kono sekai o kae te miyo u ka

今手を空へ足跡は刻まれる
ima te o sora e ashiato ha kizama reru

全てはこの手の中
subete wa kono te no naka

Translationhearts

BLUE SKY. As YOU FLY through the blowing wind, what do you see?

TOO HIGH. Change the unreachable sky into a SKY-HIGH dream

When we open this door we see only what's ahead

We continue to believe in the time we sacrificed

We won't let anyone else decide how far We go

As long as we can see how far until...

(You can change your world)

YOU CAN CHANGE UR WORLD
If you fly away now you won't stop

COME WITH ME
Try to change this future

Put your hand towards the sky and live in this moment

Don't advert your eyes Uh



U CAN CHANGE UR WORLD to glimmer

"U CAN BREAK UR WALL"

Put your hand towards the sky and continue to exceed your limits

CHANGE UR WORLD

YOU CAN CHANGE UR WORLD
If you fly away now you won't stop

COME WITH ME
Try to change this future

Put your hand towards the sky and live in this moment

Don't avert your eyes

"YOU CAN CHANGE 'EM ALL"

U CAN CHANGE UR WORLD
we won't miss the glimmer

COME WITH ME
Try to change this world

Put your hand towards the sky and engrave your footprints

Everything is in this hand
As always, I can't guarantee the accuracy ^_^;;

(If I (or anyone else) can't find any blaring errors, I'll work on some karaoke with itthumbsup)



Translation
by Toxik1540

Time goes by we have so many repeating meetings and partings
Here I am depending upon someone's kindness, I'm missing something

What are you thinking about, alone at night as you count the passing seasons?

Sometime when the loneliness somehow overwhelms my heart
I don't want to be alone, it's too painful

One day, one of these days you will find your precious one
If you look up at the sky you'll see a single shining star

Tell me why, why do we long for love like this?

Ahh... The starry sky is honest, decorating the night with its gentle sparkling

Somewhere, somewhere there's my precious one
You're not all alone anymore, you're not alone

Someday, someday you're fated to meet someone you'll love
Suddenly you'll realize they are by your side

Even if a million years pass by
We never change No worries You'll be alright
I know you'll come across your precious only one
One day you'll find them on this Earth, I believe in love
Always

Sometime when the loneliness somehow overwhelms my heart
I don't want to be all alone, it's too painful

Somewhere, somewhere there's my precious only one
You're not alone anymore, you're not alone

Someday, someday you're fated to meet someone you'll love
Suddenly you'll realize they are by your side
You'll be by their side
You'll meet your only one

Somewhere, somewhere there's my precious only one
You're not all alone anymore, you're not alone

Sometime when the loneliness somehow overwhelms my heart
I don't want to be all alone only one




The Kanji I used~

Time goes by僕らは いくつもの出会いと別れをくり返す
Here I am 誰かの 優しさに甘えて何かを見失った

今 過ぎ去った季節を数え 1人きりの夜何を思う?

Sometime時になぜか 胸に迫るloneliness
I don't want to be all alone 切なくて

One dayいつの日にか 見つかるさprecious one
空見上げれば ほらね ひとつのshining star

tell me whyどうして 僕たちはこんなに愛を求めるのかな?

Ahh… 星空は正直だね 優しくきらめき夜を飾る

Somewhereどこかにいる 大切なonly one
You're not all alone anymore 1人じゃない

Somedayいつか会える 運命のsomeone you'll love
ふと気がつけば ほらね 君のそばにいる

たとえmillion years時が過ぎても
We never change No worries You'll be alright
Your precious only one必ず出会えるさ
One day you'll findこの地球(ほし)で I believe in love
ずっと

Sometime時になぜか 胸に迫るloneliness
I don't want to be all alone 切なくて

Somewhereどこかにいる 大切なonly one
You're not all alone anymore 1人じゃない

Somedayいつか会える 運命のsomeone you love
ふと気がつけば ほらね 君のそばにいる
君がそばにいる
You'll meet your only one

Somewhereどこかにいる 大切なonly one
You're not all alone anymore 1人じゃない

Sometime時になぜか 胸に迫るloneliness
I don't want to be all alone only one

GACKT - Last Song

「降り続く悲しみは 真っ白な雪に変わる
ずっと空を見上げてた
この身体が消える前に 今願いが届くのなら
もう一度強く抱きしめて」 - Last Song

"The sadness continues to fall, changing to pure white snow
Throughout I looked to the sky
Before this body disappears, if my wish reaches you
Please hold me tightly once more." - Last Song

Wonder how much I messed up that translation... ^^;

"Last Song" has to be one of my favorite songs~

Any who... I wonder what happened at the theater while I was gone? One of the other assistants quit... Not like I'll miss her, but I hope it wasn't because of something I said... I mean, all I did was report what I was told, and informed the person I told that it was just heresy, that I didn't actually witness any of it. Oh well... No worries~






(On a side note, has anyone actually finished translating the songs from No more pain? I honestly can't remember ^^;)
.

Profile

toxik: (Default)
toxik

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Powered by Dreamwidth Studios

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags